第一章 總則
第一條 為了加強(qiáng)各民族語(yǔ)言文字的管理,促進(jìn)各民族語(yǔ)言文字使用的規(guī)范化,推動(dòng)各民族語(yǔ)言文字的學(xué)習(xí)和交流,根據(jù)《中華人民共和國(guó)民族區(qū)域自治法》及有關(guān)法律、法規(guī),結(jié)合巴音郭楞蒙古自治州(以下簡(jiǎn)稱自治州)實(shí)際,制定本條例。
第二條 自治州區(qū)域內(nèi)單位和個(gè)人使用語(yǔ)言文字時(shí),必須遵守有關(guān)法律、法規(guī)和本條例。
第三條 語(yǔ)言文字工作必須堅(jiān)持各民族語(yǔ)言文字平等的原則,依法保障各民族都有使用和發(fā)展本民族語(yǔ)言文字的權(quán)利。
第四條 自治州內(nèi)通用蒙古、維吾爾、漢三種語(yǔ)言文字。提倡少數(shù)民族公民在學(xué)習(xí)、使用本民族語(yǔ)言文字的同時(shí),學(xué)習(xí)、使用全國(guó)通用的漢語(yǔ)普通話和規(guī)范漢字,以少數(shù)民族語(yǔ)言文字授課的中、小學(xué)校和班級(jí),應(yīng)創(chuàng)造條件從小學(xué)一年級(jí)起開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)課程。鼓勵(lì)漢族公民學(xué)習(xí)、使用少數(shù)民族語(yǔ)言文字。
第五條 自治州語(yǔ)言文字管理機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)全州語(yǔ)言文字管理工作,指導(dǎo)縣市語(yǔ)言文字管理機(jī)構(gòu)工作。
縣市語(yǔ)言文字管理機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)本行政區(qū)域內(nèi)的語(yǔ)言文字管理工作。
第二章 語(yǔ)言文字的使用和管理
第六條 自治州人民政府應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)蒙古、維吾爾語(yǔ)言文字報(bào)刊、教材、圖書(shū)、文化古籍、文藝作品等的編譯出版工作,重視蒙古、維吾爾語(yǔ)言廣播、電視事業(yè)的發(fā)展。
第七條 自治州各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)做好蒙古、維吾爾文字材料的立卷存檔和整理、利用工作。
第八條 自治州人民代表大會(huì)召開(kāi)會(huì)議使用蒙古、維吾爾、漢三種語(yǔ)言文字。
第九條 自治州內(nèi)召開(kāi)的各種會(huì)議,應(yīng)當(dāng)為不通曉漢語(yǔ)言文字的公民提供翻譯;召開(kāi)以少數(shù)民族公民為主的會(huì)議,應(yīng)當(dāng)使用少數(shù)民族語(yǔ)言文字,同時(shí)做好漢語(yǔ)言文字的翻譯工作。
第十條 自治州縣市、鄉(xiāng)鎮(zhèn)人民代表大會(huì)和村(居)民委員會(huì)的換屆選舉,有關(guān)單位印制選民證、選票、當(dāng)選證書(shū)和公布選民名單、候選人名單等,應(yīng)當(dāng)至少使用蒙古、維吾爾、漢語(yǔ)言文字中的兩種。
第十一條 自治州州級(jí)機(jī)關(guān)、團(tuán)體、事業(yè)單位制作名稱標(biāo)牌、印章、文件頭、會(huì)標(biāo)、信封、信箋等應(yīng)當(dāng)使用蒙古、漢兩種文字。
縣市機(jī)關(guān)、團(tuán)體、事業(yè)單位制作名稱標(biāo)牌、印章、文件頭、會(huì)標(biāo)、信封、信箋等應(yīng)當(dāng)使用蒙古、漢或者維吾爾、漢兩種文字。
自治州內(nèi)的地名、縣市和鄉(xiāng)鎮(zhèn)界線上設(shè)立的界樁,應(yīng)當(dāng)至少使用蒙古、維吾爾、漢文字中的兩種,書(shū)寫應(yīng)當(dāng)規(guī)范。
第十二條 庫(kù)爾勒城市公共場(chǎng)所、公用設(shè)施的名稱和鐵路、公路、民航的站名,應(yīng)當(dāng)使用蒙古、維吾爾、漢三種文字。
第十三條 自治州內(nèi)蒙古、漢兩種文字并用時(shí),按蒙古文在上(左)、漢文在下(右)的順序排列。維吾爾、漢兩種文字并用時(shí),按維吾爾文在上(右)、漢文在下(左)的順序排列。蒙古、維吾爾、漢三種文字并用時(shí),按蒙古文在上(左)、維吾爾文在下(右)、漢文居中或者蒙古文在左上、維吾爾文在右上、漢文在下的順序排列。
第十四條 機(jī)關(guān)名稱標(biāo)牌應(yīng)當(dāng)按規(guī)定制作。蒙古、漢兩種文字豎牌的規(guī)格為:州級(jí)260×45(厘米),縣級(jí)240×40(厘米),鄉(xiāng)級(jí)220×35(厘米)。蒙古、漢或者維吾爾、漢兩種文字橫牌的規(guī)格為:州級(jí)180×90(厘米),縣級(jí)160×80(厘米),鄉(xiāng)級(jí)140×70(厘米)。
團(tuán)體、事業(yè)單位的名稱標(biāo)牌可以參照以上規(guī)定制作。
第十五條 自治州內(nèi)的機(jī)關(guān)、團(tuán)體、事業(yè)單位在制作名稱標(biāo)牌時(shí),應(yīng)當(dāng)將文字式樣送語(yǔ)言文字管理機(jī)構(gòu)翻譯或者經(jīng)語(yǔ)言文字管理機(jī)構(gòu)核對(duì)后再進(jìn)行制作。制作印章時(shí),應(yīng)當(dāng)持語(yǔ)言文字管理機(jī)構(gòu)核對(duì)后的材料到公安部門備案。
語(yǔ)言文字管理機(jī)構(gòu)對(duì)名稱標(biāo)牌和印章應(yīng)當(dāng)免費(fèi)進(jìn)行翻譯或者核對(duì),并在一個(gè)工作日內(nèi)完成。
第三章 法律責(zé)任
第十六條 違反本條例規(guī)定的單位和個(gè)人,由語(yǔ)言文字管理機(jī)構(gòu)責(zé)令其限期改正,逾期不改的,予以通報(bào)批評(píng)。依法應(yīng)當(dāng)給予行政處罰的,依照有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定進(jìn)行處罰。
第十七條 語(yǔ)言文字管理機(jī)構(gòu)和相關(guān)部門的工作人員違反本條例第十五條規(guī)定,造成他人損失的,依法承擔(dān)賠償責(zé)任,并由其所在單位或者主管機(jī)關(guān)給予批評(píng)教育,責(zé)令限期改正;逾期不改或者情節(jié)嚴(yán)重的,給予行政處分。
第十八條 當(dāng)事人對(duì)行政處罰決定不服的,可以依法申請(qǐng)行政復(fù)議或者提起行政訴訟。
第四章 附則
第十九條 本條例自2005年5月1日起施行。