
書(shū)法拉頁(yè)

《茶典》

《園冶注釋》書(shū)套
日前,2018“世界最美的書(shū)”評(píng)選在德國(guó)萊比錫揭曉,《園冶注釋》(中國(guó)建筑工業(yè)出版社)和《茶典》(商務(wù)印書(shū)館)分獲“世界最美的書(shū)”銀獎(jiǎng)、榮譽(yù)獎(jiǎng)。
由德國(guó)圖書(shū)藝術(shù)基金會(huì)主辦的“世界最美的書(shū)”評(píng)選已有近百年歷史,代表了當(dāng)今世界書(shū)籍藝術(shù)設(shè)計(jì)的最高榮譽(yù)。
茶與園的文化之美
巧的是,今年中國(guó)獲得“世界最美的書(shū)”獎(jiǎng)項(xiàng)的兩部作品均屬“古書(shū)新作”。
《園冶注釋》是中國(guó)當(dāng)代造園學(xué)家陳植為明代造園學(xué)家計(jì)成所著《園冶》所做注釋本。計(jì)成,字無(wú)否,號(hào)否道人。他寫(xiě)于1634年的《園冶》,為中國(guó)最早、最系統(tǒng)的造園著作,具有極為崇高的地位。中國(guó)造園,以與自然和諧為美。從三代囿、秦漢苑、魏與六朝的自然山水園林、唐宋時(shí)代全景式寫(xiě)意山水園林,發(fā)展到明清則濃縮自然山水,以小見(jiàn)大。《園冶》從相地、立基,談到欄桿、門(mén)窗、墻垣等,其中鋪地、掇山、選石、借景最有心得,生動(dòng)闡述了建筑文化與造園藝術(shù)的有機(jī)關(guān)系,為中國(guó)造園藝術(shù)之精華。“借者:園雖別內(nèi)外,得景則無(wú)拘遠(yuǎn)近,晴巒聳秀,紺宇凌空,極目所至,俗則屏之,嘉則收之,不可町疃,盡為煙景,斯所謂‘巧而得體’者也。”不意清代268年間,該書(shū)寂然無(wú)聞,疑失傳。日本造園界發(fā)現(xiàn)推崇后,始引起國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界重視,1932年由中國(guó)營(yíng)造學(xué)社影印出版。
“山樓憑遠(yuǎn),縱目皆然;竹塢尋幽,醉心既是。軒楹高爽,窗戶(hù)虛鄰;納千頃之汪洋,收四時(shí)之爛漫。梧陰匝地,槐蔭當(dāng)庭;插柳沿堤,栽梅繞屋;結(jié)茅竹里,浚一派之長(zhǎng)源;障錦山屏,列千尋之聳翠,雖由人作,宛自天開(kāi)。”《園冶》文體駢散結(jié)合,辭藻華麗優(yōu)美,用典暗喻眾多,讀者除懂古文之外,還需要豐富的古建和園林知識(shí)。有感于此,上世紀(jì)50年代,與陳俊愉院士、陳從周教授并稱(chēng)“中國(guó)園林三陳”的陳植先生以耄耋之齡注釋《園冶》;并請(qǐng)古建園林專(zhuān)家劉敦楨、童寯注釋建筑名詞,楊超伯校訂,劉致平校閱,陳從周審閱。1981年,中國(guó)建筑工業(yè)出版社出版了《園冶注釋》,引起巨大反響。
《茶典》,顧名思義,就是與茶有關(guān)的典籍。中國(guó)茶葉起于何時(shí),有先秦、西漢、三國(guó)多種說(shuō)法。茶與文化掛鉤,當(dāng)屬兩晉時(shí)北朝。時(shí)局動(dòng)蕩,文人雅士漸興清談,助興之物由酒而茶。唐開(kāi)元之后,茶道大行,飲茶窮日競(jìng)夜,盛行朝野。《舊唐書(shū)·李玉傳》有語(yǔ)“茶為食物,無(wú)異米鹽”。
商務(wù)印書(shū)館出版的《茶典》收錄欽定《四庫(kù)全書(shū)》中的《茶經(jīng)》《茶錄》《品茶要錄》《宣和北苑貢茶錄》《北苑別錄》《東溪試茶錄》《續(xù)茶經(jīng)》《煎茶水記》八種茶學(xué)經(jīng)典,涉及種茶、采茶、制茶、選茶、煮茶、品茶及茶器、茶道等各個(gè)方面。又精選了陳洪綬、唐寅、劉松年、趙原、金農(nóng)、王蒙、仇英、文徵明、米芾、蘇軾等人的《品茶圖》《事茗圖》《盧仝烹茶圖》《陸羽烹茶圖》《玉川先生煎茶圖》《煮茶圖》等歷代以“茶”為主題的珍品書(shū)畫(huà)作為插頁(yè),兼具古書(shū)與現(xiàn)代工藝之美,讓讀者領(lǐng)略茶文化在現(xiàn)代快節(jié)奏生活中的澄明心神之功,更深刻地領(lǐng)悟中國(guó)茶文化。

現(xiàn)代設(shè)計(jì)重現(xiàn)古風(fēng)古韻
無(wú)論茶還是園,都非生活必需品,卻都體現(xiàn)了中華文化將物質(zhì)升華為精神,在質(zhì)樸中體會(huì)悠然的精髓。兩書(shū)的裝幀以現(xiàn)代設(shè)計(jì)語(yǔ)言,恰到好處地表現(xiàn)了園林和茶這兩種中國(guó)文化典型元素的精神實(shí)質(zhì),所以獲得“世界最美”的榮耀。
每年一屆的“世界最美的書(shū)”評(píng)選,有嚴(yán)格的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),要求書(shū)籍的各個(gè)部分——封面、護(hù)封、函套、環(huán)襯、扉次、目錄、版面、插圖、字體高度和諧,保持一致,構(gòu)成一個(gè)具有極高審美價(jià)值的整體,對(duì)于材料和印制工藝的每一個(gè)細(xì)節(jié)處理都非常挑剔。
2017年,中國(guó)建筑工業(yè)出版社在陳植仙逝28年后對(duì)《園冶注釋》第二版推出重排本,以明版《園冶》中計(jì)成所繪之原圖,替換之前所用營(yíng)造本重繪的圖紙。在張悟靜精心設(shè)計(jì)下,全書(shū)文本繁體豎排,文字錯(cuò)落有致,富于韻律變化。新增明清江南園林(拙政園、網(wǎng)師園、留園)圖片以及書(shū)法拉頁(yè)作為隔頁(yè),豐富視覺(jué)感受。標(biāo)題采用中國(guó)傳統(tǒng)的木刻體(文字帶有印刷墨跡)并做錯(cuò)位設(shè)置,令人追憶往昔歲月。
考慮到古籍閱讀特點(diǎn),正文用紙選擇了柔軟的復(fù)古輕型紙,翻閱時(shí)手感舒適;插頁(yè)則使用宣紙印專(zhuān)色油墨,表現(xiàn)書(shū)法和園林的氣韻;封面特種紙似樹(shù)木紋理,燙梅花風(fēng)窗圖式,典雅且兼具現(xiàn)代氣息;最后配以復(fù)古的瓦楞紙函套,并做了仿古貼簽使其更具古典韻味,整體氣質(zhì)溫文爾雅,較好地體現(xiàn)了中國(guó)古籍典雅、沉靜、古拙的氣質(zhì)。2017年度“中國(guó)最美的書(shū)”評(píng)委會(huì)評(píng)價(jià):該書(shū)是一本現(xiàn)代版本的古書(shū),卻洋溢著古風(fēng)古韻。排版遵照傳統(tǒng),版面布局節(jié)奏富于變化,卷首頁(yè)頗為內(nèi)斂,給現(xiàn)代讀者帶來(lái)豐富的閱讀體驗(yàn)。
2014年,原大原色原樣復(fù)制文津閣本《四庫(kù)全書(shū)》的工程在揚(yáng)州取得成功,由商務(wù)印書(shū)館正式出版。出于對(duì)《四庫(kù)全書(shū)》從書(shū)籍形式到文本內(nèi)容的全面把握,《茶典》的設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)提出回到書(shū)籍本身,去欣賞其作為抄本所特有的書(shū)法和繪畫(huà)的審美價(jià)值。
曾獲英國(guó)、美國(guó)、日本等多項(xiàng)設(shè)計(jì)獎(jiǎng)的《茶典》設(shè)計(jì)師潘焰榮說(shuō):“我對(duì)紙張材料的觸感較為敏銳,每款紙張都有它的‘性格’。用心做好每一件紙媒作品,我覺(jué)得是一種情懷。”
《茶典》內(nèi)頁(yè)紙張輕薄,有效減輕了書(shū)籍的重量,切口三面噴青金,與封面、腰封的色調(diào)融為一體,營(yíng)造整體效果。內(nèi)文雙色印刷,數(shù)據(jù)修復(fù)后完美再現(xiàn)文津閣本《四庫(kù)全書(shū)》小楷書(shū)法和白描手繪,使讀者領(lǐng)略到中國(guó)傳統(tǒng)書(shū)畫(huà)藝術(shù)靜雅古樸之美。封以歐陽(yáng)詢(xún)“歐體”筆畫(huà)為基礎(chǔ),設(shè)計(jì)“茶典”兩字,略去所有元素,以簡(jiǎn)潔手法突出主題,厚重大氣。以封面材料為基礎(chǔ)色,調(diào)以專(zhuān)色,從色彩色調(diào)上契合“茶”的主題。舍棄硬皮護(hù)封精裝書(shū)的傳統(tǒng)做法,封面材料輕盈柔軟而富有質(zhì)感,服帖宜于靜心閱讀。