香為“聚天地純陽之氣而生者”,所以以純陽之性,上而感于天,下而感于地,故有“感格鬼神”之功。香通三界,能感應來自天地之精氣。
非物質文化遺產清代制香技藝對傳統香品的制作,有一個成熟的工藝體系,嚴謹且完整。它是以天然香料或中藥香材為原料,從香料的認知,香藥屬性的了解、香方的確認、香料的配伍及炮制方法,其過程都極為反復且慎重仔細。因此,各種各樣的香方制成的香,不僅芳芳濃郁,還有清心、安神、助眠、減壓等很多養生功能。
中華民族悠久的制香文化,在現代的都市里已經逐漸淡化,如同一些動人心魄的國學精萃,成為一門遙遠的記憶一樣,浮華的背后仍然有一群以平靜內心認真審視著這個世界的制香匠人,他們專注于技藝,堅守情懷,獨具匠心,只是為了在這個浮躁的年代,能為把手藝與靈魂傳承下去,為愛香之人做一支真正的好香。
身為香道文化的傳承人與傳播者,非遺制香大師王濤老師多年來足跡踏遍海南,越南,印尼,馬來等東南亞各沉香香料產區,收藏稀有香品數千件,拜訪國內以及日本臺灣各流派著名香道大師,并與之交流學習。
隨著現代人們生活水平的不斷提高,愛香習香的人也變得越來越多,同時國內的香企也如雨后春筍般不斷涌現,生產出來的香品也是良莠不齊,化學香精色素大行其道,充斥市場,每每遇到有學員拿假香過來鑒定的時候更是心痛無比,有些老人家睡眠不好想買支好香幫助睡眠,結果往往買到的卻是一支滑石粉木粉與化學香精色素合成的毒香。如今制香匠人的社會屬性已被大型批量生產機器所替代,而只能在陋街窄巷中被歷史無情的舍棄,這種現象令王濤老師煩躁不安。
如何做一支又便宜又干凈的好香,并能在化工香橫行的市場進行大量推廣,讓普通民眾都能接觸并使用到呢,這種想法時常在王濤老師腦海里反復浮現,現在大多數民眾都不懂香,也沒有時間去研究香,想要覓得一支好香竟然變得已是很奢侈,作為伽羅印象首席制香師一個非遺傳承制香人深感責任與使命,多年摸爬滾打學習到的經驗告訴他,無論是個人收藏香還是生活品香,都一定要選上等好香;制香就更要了解每款香品的特性,選用最正最干凈的香,再通過古法調配,運用非遺傳承手工精制出每一支香。
非遺清代制香技藝傳承首要重在選材,其要在法;其法不一、差之百里,其材不一、差之千里。制作程序由:選料、清理、炮制、研磨、篩粉、配伍、封存、揉香、擠香、搓香、壓香、切香、晾香、等十幾道工藝組成,這只是清代非遺制香的基本技藝。非遺傳承并非只是技藝上的傳承,更是精神上的傳承;要想做一好支香,無論是多高級的單方香還是養生香,除了技藝環節中最核心配伍外,香方的確立、香材的配伍,香料的研磨炮制以及對時間的掌控,將直接影響著香的品質,制香者做人的品質和香材的品質一樣重要。
而最感動人心的傳承,不只在于技藝,在于不厭其煩地對品質的專注。而非遺制香大師王濤老師的態度也正是這樣,他制出的香是出了名的好,追慕者不計其數,是實至名歸的大師,但是他從不張揚,這也是作為手藝人的一種品質,這種品質很有質感,低調、沉穩、內斂,與沉香的形成如出一轍,都是歷經了歲月的洗禮與沉淀而形成的特質。
中華民族悠久的制香文化,在現代的都市里已經逐漸淡化,如同一些動人心魄的國學精萃,成為一門遙遠的記憶一樣,浮華的背后仍然有一群以平靜內心認真審視著這個世界的制香匠人,他們專注于技藝,堅守情懷,獨具匠心,只是為了在這個浮躁的年代,能為把手藝與靈魂傳承下去,為愛香之人做一支真正的好香。